';

Séminaire numérique CinEcoSA

Production Cinématographique et Transculturation
18 novembre 2022

Marie PRUVOT-DELASPRE (UniversitĂ© Paris 8 / ESTCA) :« ‘Travailler en s’amusant’ : Ă  propos des trajectoires de quelques expatriĂ©s français dans l’industrie du dessin animĂ© japonais »

Séance animée par Bérénice Bonhomme (Université de Toulouse-Jean JaurÚs / LARA-SEPPIA)

2 décembre 2022

Rosamund DAVIES (University of Greenwich) : « Prior Relationships, Homophily and New Collective Identities in Transcultural Idea and Script Development »

Séance animée par Ana Vinuela (Université Sorbonne-Nouvelle-Paris 3 / IRCAV)

20 janvier 2023

Azza CHAABOUNI (ISAMM / FSHST) : « Collectif transnational de cinéastes femmes arabes Rawiyat »

Séance animée par Patricia Caillé (Université de Strasbourg / CREM

10 février 2023

(10h-12h)

 Christina MILLIGAN (Auckland University of Technology) : « Dimensions of Difference: Filmmaking from a Māori World View »

Séance animée par Katalin Pór (Université de Lorraine / 2L2S) et Cecilia Tirtaine (Université de Nantes / CRINI) 

10 mars 2023

Quentin MAZEL (chercheur postdoctoral au LabEx ICCA) : « Les ‘films de genre’ français depuis l’aube des annĂ©es 2000 : analyse des stratĂ©gies d’internationalisation »

SĂ©ance animĂ©e par Christel Taillibert (UniversitĂ© CĂŽtĂ© d’Azur / LIRCES) et JoĂ«l Augros (UniversitĂ© Sorbonne-Nouvelle-Paris 3 / IRCAV)

14 avril 2023

Kay DICKINSON (University of Glasgow) : « Film Offshoring in the United Arab Emirates » (Titre provisoire)

SĂ©ance animĂ©e par Nolwenn Mingant (UniversitĂ© d’Angers / 3LAM)

Dans leurs ouvrages Productions Studies (2009) et Production Studies, The Sequel! (2016), Vicky Mayer, Miranda Banks, John Caldwell et Bridget Conor ont proposĂ© Ă  la communautĂ© de chercheur.es venu.es de diffĂ©rentes disciplines d’entamer une discussion autour du concept de « culture de production » (Production Culture). Les professionnel.les du cinĂ©ma sont perçu.es comme des « acteurs culturels » (2009, 2) qui façonnent par leurs actions et leurs discours la culture de leur milieu. Cette approche privilĂ©gie donc une attention aux rĂ©alitĂ©s vĂ©cues » (2009, 4) et un intĂ©rĂȘt pour les recherches ancrĂ©es dans des Ă©tudes de cas ciblĂ©es (2016, x). Le contexte institutionnel reste un Ă©lĂ©ment de comprĂ©hension de ces rĂ©alitĂ©s car la culture de production existe dans une tension « entre l’agentivitĂ© des individus et les conditions sociales dans lesquelles s’inscrit cette agentivitĂ© » (2016, x). Au cƓur de ce travail se trouvent deux interrogations : Comment les acteur.rices des mĂ©dias se reprĂ©sentent-iels iels-mĂȘmes ? Comment les chercheur.es parlent-iels de ces « reprĂ©sentations variĂ©es et contestĂ©es » (2009, 4). La culture de production est donc une construction culturelle, une « communautĂ© imaginĂ©e » (Anderson 1983) crĂ©Ă©e par ses acteur.rices dans un contexte d’enjeux de pouvoir. Si Production Studies se concentre sur des Ă©tudes de cas situĂ©s aux États-Unis, The Sequel! ouvre la discussion Ă  l’international, afin de prendre en compte la nature mondialisĂ©e du cinĂ©ma. Le sĂ©minaire « Production CinĂ©matographique et Transculturation » propose de faire des phĂ©nomĂšnes consubstantiels Ă  l’internationalisation de la production cinĂ©matographique le sujet-mĂȘme de ses discussions.

En envisageant la notion de culture de production dans un cadre mondialisĂ©, de nouvelles questions se posent, qui ont trait Ă  la diversitĂ© culturelle et aux contacts entre cultures. Chaque professionnel.le de cinĂ©ma apparaĂźt ainsi comme un ĂȘtre d’emblĂ©e pluriculturel, dont l’identitĂ© croise deux cultures de production : une culture liĂ©e Ă  son mĂ©tier et une culture liĂ©e Ă  son pays, la premiĂšre Ă©tant elle-mĂȘme mĂ©diĂ©e par la seconde. La mondialisation amĂšne de plus en plus ces professionnel.les Ă  travailler en contexte multiculturel, en particulier dans le cadre des coproductions, des productions dĂ©localisĂ©es, et des circulations entraĂźnĂ©es par une production mondialement dispersĂ©e. Au sein de ces lieux de travail, les professionnel.les se retrouvent dans des situations de communication interculturelles, oĂč iels jouent avec les codes culturels. Pluriculturalisme, multiculturalisme et interculturalitĂ© permettent de concevoir l’individu, le contexte et les situations de communication. Ce qui se passe Ă  l’endroit du contact interculturel vient transformer non seulement l’individu dans son identitĂ© et la reprĂ©sentation qu’iel s’en fait, mais Ă©galement les cultures en prĂ©sence. Le travail en contexte multiculturel des professionnel.les de cinĂ©ma vient ainsi crĂ©er une zone de contact : non seulement les diffĂ©rentes cultures s’influent mutuellement mais cet Ă©change entraĂźne « la crĂ©ation postĂ©rieure de nouveaux phĂ©nomĂšnes culturels » (Ortiz, 1940). BronisƂaw Malinowksi rĂ©sume ainsi la notion de « transculturation » proposĂ©e par Fernando Ortiz : « toute transculturation est un processus dans lequel on donne toujours quelque chose en Ă©change de ce que l’on reçoit ; c’est comme le dit l’expression, du ‘donnant, donnant.’ C’est un processus dans lequel les deux parties de l’équation sont modifiĂ©es. Un processus duquel Ă©merge une nouvelle rĂ©alitĂ©, composite et complexe ; une rĂ©alitĂ© qui n’est pas un amalgame mĂ©canique de caractĂšres, ni mĂȘme une mosaĂŻque, plutĂŽt un phĂ©nomĂšne nouveau, original et indĂ©pendant » (Ortiz, 1940). Afin de saisir les phĂ©nomĂšnes d’échanges cultures complexes et variĂ©s en jeu dans l’industrie mondialisĂ©e, le sĂ©minaire « Production CinĂ©matographique et Transculturation » propose de rassembler des chercheur.es autour de la question suivante : Quels processus de transculturation se jouent lorsque les professionnel.les de cinĂ©ma travaillent en contexte multiculturel ?

SĂ©minaire dirigĂ© par Nolwenn Mingant (3LAM, UniversitĂ© d’Angers)

ComitĂ© d’organisation : JoĂ«l Augros (CLARE/ARTES, UniversitĂ© Bordeaux Montaigne), BĂ©rĂ©nice Bonhomme (LARA-SEPPIA, UniversitĂ© de Toulouse-Jean JaurĂšs), Patricia CaillĂ© (CREM, UniversitĂ© de Strasbourg), Katalin PĂłr (2L2S, UniversitĂ© de Lorraine), Christel Taillibert (LIRCES, UniversitĂ© CĂŽte d’Azur), Cecilia Tirtaine (CRINI, UniversitĂ© de Nantes), Ana Vinuela (IRCAV, UniversitĂ© Sorbonne Nouvelle-Paris 3)

Partenaires : Création Collective au Cinéma ; HESCALE

Le six séances du séminaire se tiendront le vendredi, de 15h à 17h, sauf le 10 février 2023 (de 10-12h).

Le séminaire se tiendra sur Zoom sur inscription auprÚs de transcultural@cinecosa.com.

Toute l’actualitĂ© du sĂ©minaire sur ce lien : https://tps.hypotheses.org

ESTCA