Séminaire numérique CinEcoSA
Production Cinématographique et Transculturation
18 novembre 2022 |
Marie PRUVOT-DELASPRE (UniversitĂ© Paris 8 / ESTCA) :« âTravailler en sâamusantâ : Ă propos des trajectoires de quelques expatriĂ©s français dans lâindustrie du dessin animĂ© japonais » SĂ©ance animĂ©e par BĂ©rĂ©nice Bonhomme (UniversitĂ© de Toulouse-Jean JaurĂšs / LARA-SEPPIA) |
2 décembre 2022 |
Rosamund DAVIES (University of Greenwich) : « Prior Relationships, Homophily and New Collective Identities in Transcultural Idea and Script Development » Séance animée par Ana Vinuela (Université Sorbonne-Nouvelle-Paris 3 / IRCAV) |
20 janvier 2023 |
Azza CHAABOUNI (ISAMM / FSHST) : « Collectif transnational de cinéastes femmes arabes Rawiyat » Séance animée par Patricia Caillé (Université de Strasbourg / CREM |
10 février 2023 (10h-12h) |
 Christina MILLIGAN (Auckland University of Technology) : « Dimensions of Difference: Filmmaking from a MÄori World View » SĂ©ance animĂ©e par Katalin PĂłr (UniversitĂ© de Lorraine / 2L2S) et Cecilia Tirtaine (UniversitĂ© de Nantes / CRINI) |
10 mars 2023 |
Quentin MAZEL (chercheur postdoctoral au LabEx ICCA) : « Les âfilms de genreâ français depuis lâaube des annĂ©es 2000 : analyse des stratĂ©gies d’internationalisation » SĂ©ance animĂ©e par Christel Taillibert (UniversitĂ© CĂŽtĂ© dâAzur / LIRCES) et JoĂ«l Augros (UniversitĂ© Sorbonne-Nouvelle-Paris 3 / IRCAV) |
14 avril 2023 |
Kay DICKINSON (University of Glasgow) : « Film Offshoring in the United Arab Emirates » (Titre provisoire) SĂ©ance animĂ©e par Nolwenn Mingant (UniversitĂ© dâAngers / 3LAM) |
Dans leurs ouvrages Productions Studies (2009) et Production Studies, The Sequel! (2016), Vicky Mayer, Miranda Banks, John Caldwell et Bridget Conor ont proposĂ© Ă la communautĂ© de chercheur.es venu.es de diffĂ©rentes disciplines dâentamer une discussion autour du concept de « culture de production » (Production Culture). Les professionnel.les du cinĂ©ma sont perçu.es comme des « acteurs culturels » (2009, 2) qui façonnent par leurs actions et leurs discours la culture de leur milieu. Cette approche privilĂ©gie donc une attention aux rĂ©alitĂ©s vĂ©cues » (2009, 4) et un intĂ©rĂȘt pour les recherches ancrĂ©es dans des Ă©tudes de cas ciblĂ©es (2016, x). Le contexte institutionnel reste un Ă©lĂ©ment de comprĂ©hension de ces rĂ©alitĂ©s car la culture de production existe dans une tension « entre lâagentivitĂ© des individus et les conditions sociales dans lesquelles sâinscrit cette agentivitĂ© » (2016, x). Au cĆur de ce travail se trouvent deux interrogations : Comment les acteur.rices des mĂ©dias se reprĂ©sentent-iels iels-mĂȘmes ? Comment les chercheur.es parlent-iels de ces « reprĂ©sentations variĂ©es et contestĂ©es » (2009, 4). La culture de production est donc une construction culturelle, une « communautĂ© imaginĂ©e » (Anderson 1983) crĂ©Ă©e par ses acteur.rices dans un contexte dâenjeux de pouvoir. Si Production Studies se concentre sur des Ă©tudes de cas situĂ©s aux Ătats-Unis, The Sequel! ouvre la discussion Ă lâinternational, afin de prendre en compte la nature mondialisĂ©e du cinĂ©ma. Le sĂ©minaire « Production CinĂ©matographique et Transculturation » propose de faire des phĂ©nomĂšnes consubstantiels Ă lâinternationalisation de la production cinĂ©matographique le sujet-mĂȘme de ses discussions.
En envisageant la notion de culture de production dans un cadre mondialisĂ©, de nouvelles questions se posent, qui ont trait Ă la diversitĂ© culturelle et aux contacts entre cultures. Chaque professionnel.le de cinĂ©ma apparaĂźt ainsi comme un ĂȘtre dâemblĂ©e pluriculturel, dont lâidentitĂ© croise deux cultures de production : une culture liĂ©e Ă son mĂ©tier et une culture liĂ©e Ă son pays, la premiĂšre Ă©tant elle-mĂȘme mĂ©diĂ©e par la seconde. La mondialisation amĂšne de plus en plus ces professionnel.les Ă travailler en contexte multiculturel, en particulier dans le cadre des coproductions, des productions dĂ©localisĂ©es, et des circulations entraĂźnĂ©es par une production mondialement dispersĂ©e. Au sein de ces lieux de travail, les professionnel.les se retrouvent dans des situations de communication interculturelles, oĂč iels jouent avec les codes culturels. Pluriculturalisme, multiculturalisme et interculturalitĂ© permettent de concevoir lâindividu, le contexte et les situations de communication. Ce qui se passe Ă lâendroit du contact interculturel vient transformer non seulement lâindividu dans son identitĂ© et la reprĂ©sentation quâiel sâen fait, mais Ă©galement les cultures en prĂ©sence. Le travail en contexte multiculturel des professionnel.les de cinĂ©ma vient ainsi crĂ©er une zone de contact : non seulement les diffĂ©rentes cultures sâinfluent mutuellement mais cet Ă©change entraĂźne « la crĂ©ation postĂ©rieure de nouveaux phĂ©nomĂšnes culturels » (Ortiz, 1940). BronisĆaw Malinowksi rĂ©sume ainsi la notion de « transculturation » proposĂ©e par Fernando Ortiz : « toute transculturation est un processus dans lequel on donne toujours quelque chose en Ă©change de ce que lâon reçoit ; câest comme le dit lâexpression, du âdonnant, donnant.â Câest un processus dans lequel les deux parties de lâĂ©quation sont modifiĂ©es. Un processus duquel Ă©merge une nouvelle rĂ©alitĂ©, composite et complexe ; une rĂ©alitĂ© qui nâest pas un amalgame mĂ©canique de caractĂšres, ni mĂȘme une mosaĂŻque, plutĂŽt un phĂ©nomĂšne nouveau, original et indĂ©pendant » (Ortiz, 1940). Afin de saisir les phĂ©nomĂšnes dâĂ©changes cultures complexes et variĂ©s en jeu dans lâindustrie mondialisĂ©e, le sĂ©minaire « Production CinĂ©matographique et Transculturation » propose de rassembler des chercheur.es autour de la question suivante : Quels processus de transculturation se jouent lorsque les professionnel.les de cinĂ©ma travaillent en contexte multiculturel ?
SĂ©minaire dirigĂ© par Nolwenn Mingant (3LAM, UniversitĂ© dâAngers)
ComitĂ© d’organisation : JoĂ«l Augros (CLARE/ARTES, UniversitĂ© Bordeaux Montaigne), BĂ©rĂ©nice Bonhomme (LARA-SEPPIA, UniversitĂ© de Toulouse-Jean JaurĂšs), Patricia CaillĂ© (CREM, UniversitĂ© de Strasbourg), Katalin PĂłr (2L2S, UniversitĂ© de Lorraine), Christel Taillibert (LIRCES, UniversitĂ© CĂŽte dâAzur), Cecilia Tirtaine (CRINI, UniversitĂ© de Nantes), Ana Vinuela (IRCAV, UniversitĂ© Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
Partenaires : Création Collective au Cinéma ; HESCALE
Le six séances du séminaire se tiendront le vendredi, de 15h à 17h, sauf le 10 février 2023 (de 10-12h).
Le séminaire se tiendra sur Zoom sur inscription auprÚs de transcultural@cinecosa.com.
Toute l’actualitĂ© du sĂ©minaire sur ce lien : https://tps.hypotheses.org